please do not be inconsistent i find it infuriating // keep calm, work hard and STOP MIMIMI !!!
О чём беседовали Корво и Дауд, сидя спинами друг к другу, пока их лодка мерно покачивалась на волнах Бездны.
а просто я люблю Dishonored- Я убью его.
- Поддерживаю.
- Сначала его. Потом тебя. Даже фору тебе дам... секунды в три.
- Целых три секунды, Аттано? Как великодушно.
- Ладно две.
* * *
- Как думаешь, надолго он нас тут оставил плавать?
...
- Ну? Какие-нибудь соображения?
- Ты дольше меня носишь его знак.
- А я-то думал, ты его любимчик.
...
- Молчу-молчу.
* * *
- Как ты их вербуешь?
- Что?
- Своих головорезов. Ты просто... спрашиваешь людей, не хотели бы они овладеть жуткой чёрной магией?
- Обычно я подхожу к ним и говорю: "Привет, не хочешь овладеть жуткой чёрной магией?"
...
- Я их ни к чему не принуждаю, если ты об этом спрашиваешь.
- А если они отказываются?
...
- Так и думал.
* * *
- ... А правда, что ты можешь телепортироваться исключительно в места, которые можешь видеть?
- Заткнись.
* * *
- Из какой части Серконоса ты родом?
- ... Ты что, читал мой дневник?
- Он не прятался.
- Я... Ты там не бывал. Поверь.
- А откуда тебе знать?
- Я из той его части, где детей учат, что читать чужие личные дневники - плохо.
- И не из той, где детей учат, что убивать императриц - плохо?
- Аттано, ты мудак.
* * *
- Так ты и Императрица...
- Ещё одно слово - и я заверну тебя в обёрточную бумагу и оставлю в центре площади Холджера. Клянусь.
* * *
- Я видел... мужчину. Плакальщика. В квартире на мосту Калдвина. Мне...
- Ты к чему ведёшь?
- Мне было любопытно.
...
- Он лепетал про руны.
...
- О том, что... Не очень уверен, что хорошо расслышал... Что их можно благословить кровью и, эмм...
- Можешь не продолжать.
- Так ты...?
- Нет.
...
- Видишь ли, я слышал об этом...
- Я просто думал, что поскольку ты знаешь о Чужом больше, чем я, возможно...
...
- Это же не... нормально, да?
- Нет.
- Он же не ждёт, что мы с тобой...
- Нет.
...
- Но если ты сделаешь это с руной, я осуждать не стану...
...
- Пожалуй, мне лучше заткнуться.
- Ты чертовски прав.
* * *
- Так как ты, блять, просочился мимо моих ребят, которых я поставил вокруг укрытия?
- Я встречал бандитов из Боттл-Стрит, которые более бдительны, чем твои.
...
- Подсказывать не буду.
* * *
- Берроуз молил о пощаде, когда ты его убивал?
- Чуть-чуть.
- Хорошо.
- ... А что?
- Ничего.
* * *
- Сколько он заплатил?
- Кто?
- Берроуз. Сколько она...
- Не можешь сказать "стоила", да? Превращает её во что-то неодушевлённое, правда? Так и приходится о них думать. Как о чём-то неважном.
...
- Недостаточно.
* * *
- Ты никогда не спрашивал меня про Колдридж.
- Ты ожидал, что спрошу про Колдридж?
- Я...
- Это тюрьма. О чём тут говорить?
...
- Я не дам тебе ещё одну причину меня ненавидеть.
* * *
- ... Ну правда, ты действительно не можешь телепортироваться в место, которое не видишь? Потому что это чертовски дерьмовое объяснение тому...
- ЗАТКНИСЬ.
* * *
- Полумеханическое сердце, которое ты...
- Обёрточная бумага, центр площади Холджера, огромный бант на твоей голове. Клянусь Бездной.
- ... Молчу-молчу.
* * *
- А после...
- Блять.
- Что ты сделал?
- Пришёл домой, написал Берроузу гневное письмо о том, что тебя там не должно было быть, дал ребятам отгул на вечер, сел и некоторое время пялился в стену.
...
- А ты думал, что я напился с горя? Или праздновал?
- Ты совершил практически невозможное. Ты этого заслуживал.
- Вот как. Тогда да. Я напивался и похлопывал себя по плечу, пока они раскаляли железо, чтобы пытать тебя. Тебе бы понравился подобный ответ, не так ли?
...
- Не используй меня чтобы оправдывать себя.
- Взаимно.
* * *
- Обязательно было бросать всё моё снаряжение в канализацию?
- Обязательно тоскать десяток пружинных мин в карманах?
- Да.
- Зачем?
- Подсказывать не буду!
* * *
- Как думаешь, Чужой хочет, чтобы мы... помирились или что-то такое?
- Либо так, либо он хочет, чтобы я выкинул тебя за борт.
- Не думаю, что мы здесь можем умереть.
- Чёрт.
...
- С тобой он тоже такой раздражающий или...?
- Да.
* * *
- Интересно, как долго мы уже тут? Часов пять?
- Шесть.
- Пять.
- В тюрьме быстро учишься отмерять время. Шесть.
...
- Когда он наконец объявится, я на него спущу все свои пружинные мины. Особенно если он будет ржать.
- Прекрасно. Только дай мне время уклониться.
- ... Договорились.
- Придурок.
-... Погоди, ты это про меня или про Чужого?
* * *
- Что ты сделал с наградой за... неё?
- Ничего.
...
- Около Куллеро продают виноградник. Я подумывал...
...
- Глупая идея.
* * *
- Если бы мы не находились в Бездне, думаю, как раз в данный момент мои парни бы нашли нас и спасли.
- ... Прошло уже семь часов.
- Да, им могло бы потребоваться чуть больше времени.
* * *
- Возможно...
- Да?
- Возможно, я дам тебе фору в пять секунд, чтобы сбежать. Когда он нас отпустит. Пять.
- Возможно, я ею воспользуюсь.
- ... Ты что, собирался позволить мне...?
- Ну, как-то так. А возможно, я просто телепортируюсь.
...
- ...в место, которое не вижу.
- ЗАТКНИСЬ.
а просто я люблю Dishonored- Я убью его.
- Поддерживаю.
- Сначала его. Потом тебя. Даже фору тебе дам... секунды в три.
- Целых три секунды, Аттано? Как великодушно.
- Ладно две.
* * *
- Как думаешь, надолго он нас тут оставил плавать?
...
- Ну? Какие-нибудь соображения?
- Ты дольше меня носишь его знак.
- А я-то думал, ты его любимчик.
...
- Молчу-молчу.
* * *
- Как ты их вербуешь?
- Что?
- Своих головорезов. Ты просто... спрашиваешь людей, не хотели бы они овладеть жуткой чёрной магией?
- Обычно я подхожу к ним и говорю: "Привет, не хочешь овладеть жуткой чёрной магией?"
...
- Я их ни к чему не принуждаю, если ты об этом спрашиваешь.
- А если они отказываются?
...
- Так и думал.
* * *
- ... А правда, что ты можешь телепортироваться исключительно в места, которые можешь видеть?
- Заткнись.
* * *
- Из какой части Серконоса ты родом?
- ... Ты что, читал мой дневник?
- Он не прятался.
- Я... Ты там не бывал. Поверь.
- А откуда тебе знать?
- Я из той его части, где детей учат, что читать чужие личные дневники - плохо.
- И не из той, где детей учат, что убивать императриц - плохо?
- Аттано, ты мудак.
* * *
- Так ты и Императрица...
- Ещё одно слово - и я заверну тебя в обёрточную бумагу и оставлю в центре площади Холджера. Клянусь.
* * *
- Я видел... мужчину. Плакальщика. В квартире на мосту Калдвина. Мне...
- Ты к чему ведёшь?
- Мне было любопытно.
...
- Он лепетал про руны.
...
- О том, что... Не очень уверен, что хорошо расслышал... Что их можно благословить кровью и, эмм...
- Можешь не продолжать.
- Так ты...?
- Нет.
...
- Видишь ли, я слышал об этом...
- Я просто думал, что поскольку ты знаешь о Чужом больше, чем я, возможно...
...
- Это же не... нормально, да?
- Нет.
- Он же не ждёт, что мы с тобой...
- Нет.
...
- Но если ты сделаешь это с руной, я осуждать не стану...
...
- Пожалуй, мне лучше заткнуться.
- Ты чертовски прав.
* * *
- Так как ты, блять, просочился мимо моих ребят, которых я поставил вокруг укрытия?
- Я встречал бандитов из Боттл-Стрит, которые более бдительны, чем твои.
...
- Подсказывать не буду.
* * *
- Берроуз молил о пощаде, когда ты его убивал?
- Чуть-чуть.
- Хорошо.
- ... А что?
- Ничего.
* * *
- Сколько он заплатил?
- Кто?
- Берроуз. Сколько она...
- Не можешь сказать "стоила", да? Превращает её во что-то неодушевлённое, правда? Так и приходится о них думать. Как о чём-то неважном.
...
- Недостаточно.
* * *
- Ты никогда не спрашивал меня про Колдридж.
- Ты ожидал, что спрошу про Колдридж?
- Я...
- Это тюрьма. О чём тут говорить?
...
- Я не дам тебе ещё одну причину меня ненавидеть.
* * *
- ... Ну правда, ты действительно не можешь телепортироваться в место, которое не видишь? Потому что это чертовски дерьмовое объяснение тому...
- ЗАТКНИСЬ.
* * *
- Полумеханическое сердце, которое ты...
- Обёрточная бумага, центр площади Холджера, огромный бант на твоей голове. Клянусь Бездной.
- ... Молчу-молчу.
* * *
- А после...
- Блять.
- Что ты сделал?
- Пришёл домой, написал Берроузу гневное письмо о том, что тебя там не должно было быть, дал ребятам отгул на вечер, сел и некоторое время пялился в стену.
...
- А ты думал, что я напился с горя? Или праздновал?
- Ты совершил практически невозможное. Ты этого заслуживал.
- Вот как. Тогда да. Я напивался и похлопывал себя по плечу, пока они раскаляли железо, чтобы пытать тебя. Тебе бы понравился подобный ответ, не так ли?
...
- Не используй меня чтобы оправдывать себя.
- Взаимно.
* * *
- Обязательно было бросать всё моё снаряжение в канализацию?
- Обязательно тоскать десяток пружинных мин в карманах?
- Да.
- Зачем?
- Подсказывать не буду!
* * *
- Как думаешь, Чужой хочет, чтобы мы... помирились или что-то такое?
- Либо так, либо он хочет, чтобы я выкинул тебя за борт.
- Не думаю, что мы здесь можем умереть.
- Чёрт.
...
- С тобой он тоже такой раздражающий или...?
- Да.
* * *
- Интересно, как долго мы уже тут? Часов пять?
- Шесть.
- Пять.
- В тюрьме быстро учишься отмерять время. Шесть.
...
- Когда он наконец объявится, я на него спущу все свои пружинные мины. Особенно если он будет ржать.
- Прекрасно. Только дай мне время уклониться.
- ... Договорились.
- Придурок.
-... Погоди, ты это про меня или про Чужого?
* * *
- Что ты сделал с наградой за... неё?
- Ничего.
...
- Около Куллеро продают виноградник. Я подумывал...
...
- Глупая идея.
* * *
- Если бы мы не находились в Бездне, думаю, как раз в данный момент мои парни бы нашли нас и спасли.
- ... Прошло уже семь часов.
- Да, им могло бы потребоваться чуть больше времени.
* * *
- Возможно...
- Да?
- Возможно, я дам тебе фору в пять секунд, чтобы сбежать. Когда он нас отпустит. Пять.
- Возможно, я ею воспользуюсь.
- ... Ты что, собирался позволить мне...?
- Ну, как-то так. А возможно, я просто телепортируюсь.
...
- ...в место, которое не вижу.
- ЗАТКНИСЬ.
@темы: dishonored, Corvo, хитрожопости перевода, Daud